学校日記

About school on October 16th (multilingual version/Google translation)

公開日
2023/10/15
更新日
2023/10/15

おしらせ

No dia 13 de outubro (sexta-feira), uma pessoa suspeita apareceu em uma creche da cidade, e a escola foi obrigada a deixar a escola de uma vez.
Obrigado pela sua cooperação.
Na segunda-feira, realizaremos um ensaio para o dia desportivo conforme programado.
É mais fácil acompanhar a situação das crianças no parquinho, por isso também treinamos para o dia de esportes na sexta-feira. Faremos o mesmo na segunda-feira.
Além disso, os alunos irão para a escola em grupos, como de costume, e os alunos sairão da escola conforme programado em sua série.
Embora alguns funcionários estejam envolvidos no deslocamento de ida e volta para a escola, gostaríamos que os pais/responsáveis pudessem acompanhar a criança até a escola, se possível.
Continuaremos a atualizá-lo assim que recebermos informações sobre o andamento da situação por parte da Secretaria Municipal de Educação.
A escola continuará a fortalecer a gestão dentro da escola a partir de segunda-feira. Além disso, com a cooperação de pais e responsáveis voluntários, planeamos regressar às rotinas diárias normais, incluindo ir e voltar da escola e depois da escola.
Obrigado pela sua resposta calma e cooperação.
Obrigado por seu apoio contínuo.

Noong ika-13 ng Oktubre (Biyernes), isang kahina-hinalang tao ang lumitaw sa isang kindergarten sa lungsod, at ang paaralan ay napilitang umalis sa paaralan nang sabay-sabay.
Salamat sa iyong pakikiisa.
Sa Lunes, magdaraos kami ng rehearsal para sa araw ng palakasan gaya ng nakatakda.
Mas madaling masubaybayan ang sitwasyon ng mga bata sa palaruan, kaya nagpraktis din kami para sa araw ng palakasan sa Biyernes. Gayon din ang gagawin natin sa Lunes.
Bilang karagdagan, ang mga mag-aaral ay pupunta sa paaralan sa mga grupo gaya ng dati, at ang mga mag-aaral ay aalis sa paaralan ayon sa naka-iskedyul sa kanilang antas ng baitang.
Bagama't ang ilang miyembro ng kawani ay kasangkot sa pag-commute papunta at pabalik ng paaralan, kung maaari, ikalulugod namin kung ang mga magulang/tagapag-alaga ay maaaring maglakad kasama ang bata papunta at pabalik ng paaralan.
Patuloy kaming mag-a-update sa iyo sa sandaling makatanggap kami ng impormasyon sa pag-unlad ng sitwasyon mula sa Lupon ng Edukasyon ng Lungsod.
Patuloy na palalakasin ng paaralan ang pamamahala sa loob ng paaralan simula Lunes. Bilang karagdagan, sa pakikipagtulungan ng mga boluntaryong magulang at tagapag-alaga, plano naming bumalik sa normal na pang-araw-araw na gawain, kabilang ang pagpunta at paglabas ng paaralan, at pagkatapos ng paaralan.
Salamat sa iyong mahinahong tugon at pakikipagtulungan.
Salamat sa iyong patuloy na suporta.

El 13 de octubre (viernes), una persona sospechosa apareció en un jardín de infancia de la ciudad y la escuela se vio obligada a abandonar la escuela de repente.
Gracias por su cooperación.
El lunes realizaremos un ensayo para la jornada deportiva según lo previsto.
Es más fácil seguir la situación de los niños en el patio de recreo, por eso también practicamos para el día deportivo del viernes. Haremos lo mismo el lunes.
Además, los estudiantes irán a la escuela en grupos como de costumbre y los estudiantes saldrán de la escuela según lo programado en su nivel de grado.
Aunque algunos miembros del personal participarán en el traslado hacia y desde la escuela, si es posible, agradeceríamos que los padres/tutores pudieran caminar con el niño hacia y desde la escuela.
Continuaremos informándole tan pronto como recibamos información sobre el progreso de la situación por parte de la Junta de Educación de la Ciudad.
La escuela continuará fortaleciendo la gestión dentro de la escuela a partir del lunes. Además, con la cooperación de padres y tutores voluntarios, planeamos regresar a las rutinas diarias normales, incluido ir y venir de la escuela y después de la escuela.
Gracias por su tranquila respuesta y cooperación.
Gracias por su continuo apoyo.

10月13日(周五),市内一幼儿园出现可疑人员,学校被迫全部退学。谢谢您的合作。
周一,我们将如期进行运动会的彩排。
更容易掌握孩子们在操场上的情况,所以周五的运动会我们也进行了练习。 周一我们也会做同样的事情。
此外,学生将照常分组上学,学生按年级按计划放学。
尽管一些工作人员将参与往返学校的通勤,但如果可能的话,如果家长/监护人能够陪同孩子步行上下学,我们将不胜感激。
一旦收到市教育委员会有关情况进展的信息,我们将继续向您通报最新情况。
学校将从周一起继续加强校内管理。 此外,在志愿者家长和监护人的配合下,我们计划恢复正常的日常生活,包括上下学、放学。
感谢您的冷静反应与合作。
感谢您一如既往的支持。

On October 13th (Friday), a suspicious person appeared at a kindergarten in the city, and the school was forced to leave the school all at once.
Thank you for your cooperation.
On Monday, we will hold a rehearsal for the sports day as scheduled.
It's easier to keep track of the children's situation on the playground, so we practiced for the sports day on Friday as well. We will do the same on Monday.
In addition, students will go to school in groups as usual, and students will leave school as scheduled in their grade level.
Although some staff members will be involved in commuting to and from school, we would appreciate it if parents/guardians could walk with the child to and from school if possible.
We will continue to update you as soon as we receive information on the progress of the situation from the City Board of Education.
The school will continue to strengthen management within the school from Monday onwards. In addition, with the cooperation of volunteer parents and guardians, we plan to return to normal daily routines, including going to and from school, and after school.
Thank you for your calm response and cooperation.Thank you for your continued support.