学校日記

れんらく

公開日
2020/04/24
更新日
2020/04/24

日々のできごと

がっこうは 5月31日まで おやすみ です。
5月7日、8日に しゅくだいを わたします。
おやは こどもと いっしょに がっこうへ 
きて ください。

A escola está fechada até 31 de maio.Nos dias 7 e 8 de maio, o professor distribuirá uma cópia do estudo para a criança.Os pais devem ir à escola com seus filhos.

学校到5月31日延长休息。5月7日,8日在学校交付作业。8:15〜16:45父亲或者母亲请与孩子和一起来学校。

Trường đóng cửa đến ngày 31 tháng 5.Vào ngày 7 và 8 tháng 5, giáo viên giao bài tập về nhà cho trẻ. 8:15〜16:45Bố hoặc mẹ nên đến trường cùng con.

School extends a holiday until May 31.A learning print is distributed at school on May 7 and the 8th.8:15〜16:45A parent come to school with children, please.

Ang paaralan ay sarado hanggang Mayo 31.Bibigyan ang mga bata ng takdang aralin sa Mayo 7 at ika-8, kaya ang ama o ina ay dapat na pumasok sa paaralan kasama ang bata