最新更新日:2024/05/19
本日:count up12
昨日:93
総数:447124
令和6年度教育目標「描こう!自分の未来 創ろう!みんなの学校」 令和6年度研究目標 「チームで心をひとつに〜認め合い、高め合い、深め合える子の育成を目指して〜」 令和6年度生活目標 「自慢したくなる『みんなの学校』〜誰一人取り残さない成長・教育・仲間の保障〜」 令和6年度多文化共生目標(Goal of UNESCO SCHOOL<Plan to apply> realizing a multicultural school)Pride your Identity, Love our Hometown,and “NAKAYOKU” with everyone 〜自分に誇りを、みんなのふるさとに愛を、そしてみんなと「仲よく」〜
eライブラリ
かなえよう、あなたの夢と志
さあ学びにいこう
eライブラリ QRコード

重要 「赤十字」のマークの正しい理解を〜ハロウィンに寄せて〜

画像1 画像1
画像2 画像2
本校は、日本赤十字社の「青少年赤十字加盟校」です。
少し硬いお話ですが、日本赤十字社からのこんなお知らせを広く伝えてほしいということでしたので、皆さんにも少しお届けしたいと思います。

日本赤十字社が使用している「赤十字マーク」

これは、戦争・紛争などで傷ついた人々と、その人たちを救護する軍の衛生部隊、赤十字の救護員・施設等を攻撃から守るために使用(表示)するマークです。
このマークを掲げている場所や人(病院や救護員など)には、絶対に攻撃を加えてはいけないことになっています。
「ジュネーブ条約」という国際的な取り決めで厳格に定められています。
ですから、赤十字のマークを勝手に使用することは、違反です。

赤十字マークによく似たマークの使用も違反です。
日本の「赤十字標章及び名称等の使用の制限に関する法律」で規定されています。
違反が見つかると罰せられます。

そもそもこのマークは、攻撃されないように、遠くからでも目立つ大きなマークとなっています。
最近も報道で、様々な地域で戦闘が起き、民間の方を含めて多くの犠牲者が出ているという話を聞きます。
このマークをつけている命を救おうとしている方や、このマークに守られている負傷者の方などがいると思います。
このマークがとても大切なものであるという認識をしてほしいと、日本赤十字社の皆さんが伝えていました。

10月31日はハロウィンです。
最近は、仮装が増え、その演出のために赤十字のマークを使われるケースもあるそうです。
しかし、看護師さんの服、薬を入れる箱、病院のイラストなども含め、街で見かける赤十字マークは、誤った使われ方をしているものも多くあるそうです。

せっかくのこうした機会ですので、皆さんも正しい認識を持っておくことは大切だと思います。

重要 篠目中学校の体操服がリニューアルします!

画像1 画像1
篠目中学校の教頭先生が、本校にポスターを2枚持ってきてくださいました。
内容は、篠目中学校の体操服が新しいデザインにリニューアルするということ知らせるものです。
たたむと今までよりかなり小さくなったり、透けなかったり、工夫が満載でした。
修学旅行から6年生が帰ってきた時、おうちの方にお見せできるとよかったのですが、ちょっと本校の方での掲示が間に合いませんでした。
ごめんなさい。

とりあえずこの1ヶ月は、6年生の昇降口の入口のガラス面(外からでも見られます)と、6年生昇降口の廊下側の下駄箱(三河安城フェスタのポスターが貼ってありました)に掲示をしておきます。

篠目中学校に進学予定の6年生の皆さんは、ぜひそちらを見てくださいね。

そう考えてみると、もうあと半年で、中学生なんですね。
それぞれの中学校に進学をしていくことになります。
ふるさと二本木での思い出を、ここからもますます大切にして、日々を過ごしてくださいね。
画像2 画像2

感嘆符 本日は三河安城フェスタが開催されています

過日もお知らせをしましたが、本日は三河安城ツインパークにて、三河安城フェスタが開催されています。中学生や高校生のボランティアの皆さんによる出店ブースをはじめ、様々なイベントを開催しております。よさみ保育園・二本木保育園・安城西中学校吹奏楽部・篠目中学校吹奏楽部・安城西中学校郷土芸能研究会などが参加するステージもあります。
地域のために頑張っている先輩の姿を見ることも、勉強になると思います。
もしお時間がありましたら、ご家族でどうぞご参加くださいね。
画像1 画像1

三河安城フェスタ〜三河安城ツインパークで10/27(土)開催!〜

画像1 画像1
以前学校ではチラシを配布しましたが、三河安城商店街が主催する「三河安城フェスタ」が今年も、10月27日(土)に開催されます。
場所は、三河安城ツインパーク。
東海道新幹線三河安城駅南側、ラフーズ・コア近くです。
9時30分から開催しています。
駅付近でにぎやかな場所でもあります。
おうちの方と出かけたり、交通安全やマナー等に気をつけて出かけたりするなど、ぜひ足を運んでみてください。
今年の三河安城フェスタのテーマは「三河安城商店街50周年 三河安城フェスタ定刻どおり出発進行 GO GO 50」です。

二本木小学校は51年目。
三河安城商店街も50年目。
この地域は共に半世紀を歩んでいます。
同じ時期から、この地域がすてきな町になるように頑張っています。
そんな意気込みが、このお祭りでは感じられるかもしれません。
特に、若い皆さんのパワーからです。

二本木小の高学年の皆さんに知っていただきたいのは、このお祭りでの、中学生・高校生のボランティアの皆さんの頑張りです。
三河安城フェスタでは、様々なお店やキッチンカーなども出店しますが、中学生・高校生が出すブースもあります。
よく見るとその中にはきっと、かつて自分の通学班だったお兄さん・お姉さんもいるかもしれません。
今この地区では、中学生や高校生が地域の活動に積極てkにかかわり、待ちを盛り上げようとする雰囲気がたくさんあります。
ぜひ参加をして、お祭りを心から楽しんでほしいともいます。
その中で、自分と年齢が近い先輩も参加して盛り上げているということに気づいてもらえたら嬉しいです。
そして、来年度以降、自分も参加したい、盛り上げたいという気持ちになれるとさらによいと思います。
まちはみんなでつくるもの。それがふるさとです。
ぜひ、そんなことを考えてもらえると、まさに本校の掲げる「ふるさと二本木」を体感してくれるのではないかと思います。
こうした活動に参加し、様々な人とのかかわりをとおして、二本木がすてきな町、二本木小がすてきな小学校になるといいなと思っています。

お時間があれば、ぜひご家族で、散歩がてらお出かけくださいね。
画像2 画像2

重要 「二本木子どもフェスタ」(場所:二本木児童センター)は日曜日(10月22日)開催です!

画像1 画像1
以前プリントを配布しましたが、いよいよ日曜日となりましたので、再度お知らせをします。
安城市の二本木公民館・二本木児童センターで開催される「二本木子どもフェスタ」は、小学生の皆さんたちまでを対象としたイベントです。
詳細は、こちらをご覧ください。
午前9時40分開始で、午後1時まで行います。
どんなことをやるかというと、なかなか盛りだくさんで面白そうです。

・エアートランポリン
・つりゲーム
・スポーツ体験
・鉄道模型運転体験
・バルーンアート配布(なくなりしだい終了)
・ポップコーン(なくなりしだい終了)
・スーパーボールすくい(なくなりしだい終了)
・大正琴の体験
・ギター演奏&体験
・お菓子の販売(こちらは有料です)
・消防クラフトペーパーづくり
・消防記念撮影
・かごづくり

交通安全には気をつけてきてくださいね。
また、ぜひおうちの方と共にご来場いただければとも思います。
お車が満車の時は、JAあいち中央二本木支店か二本木小学校駐車場を利用してください。

以上、日曜日のお知らせでした。

感嘆符 About school on October 16th (multilingual version/Google translation)

No dia 13 de outubro (sexta-feira), uma pessoa suspeita apareceu em uma creche da cidade, e a escola foi obrigada a deixar a escola de uma vez.
Obrigado pela sua cooperação.
Na segunda-feira, realizaremos um ensaio para o dia desportivo conforme programado.
É mais fácil acompanhar a situação das crianças no parquinho, por isso também treinamos para o dia de esportes na sexta-feira. Faremos o mesmo na segunda-feira.
Além disso, os alunos irão para a escola em grupos, como de costume, e os alunos sairão da escola conforme programado em sua série.
Embora alguns funcionários estejam envolvidos no deslocamento de ida e volta para a escola, gostaríamos que os pais/responsáveis pudessem acompanhar a criança até a escola, se possível.
Continuaremos a atualizá-lo assim que recebermos informações sobre o andamento da situação por parte da Secretaria Municipal de Educação.
A escola continuará a fortalecer a gestão dentro da escola a partir de segunda-feira. Além disso, com a cooperação de pais e responsáveis voluntários, planeamos regressar às rotinas diárias normais, incluindo ir e voltar da escola e depois da escola.
Obrigado pela sua resposta calma e cooperação.
Obrigado por seu apoio contínuo.

Noong ika-13 ng Oktubre (Biyernes), isang kahina-hinalang tao ang lumitaw sa isang kindergarten sa lungsod, at ang paaralan ay napilitang umalis sa paaralan nang sabay-sabay.
Salamat sa iyong pakikiisa.
Sa Lunes, magdaraos kami ng rehearsal para sa araw ng palakasan gaya ng nakatakda.
Mas madaling masubaybayan ang sitwasyon ng mga bata sa palaruan, kaya nagpraktis din kami para sa araw ng palakasan sa Biyernes. Gayon din ang gagawin natin sa Lunes.
Bilang karagdagan, ang mga mag-aaral ay pupunta sa paaralan sa mga grupo gaya ng dati, at ang mga mag-aaral ay aalis sa paaralan ayon sa naka-iskedyul sa kanilang antas ng baitang.
Bagama't ang ilang miyembro ng kawani ay kasangkot sa pag-commute papunta at pabalik ng paaralan, kung maaari, ikalulugod namin kung ang mga magulang/tagapag-alaga ay maaaring maglakad kasama ang bata papunta at pabalik ng paaralan.
Patuloy kaming mag-a-update sa iyo sa sandaling makatanggap kami ng impormasyon sa pag-unlad ng sitwasyon mula sa Lupon ng Edukasyon ng Lungsod.
Patuloy na palalakasin ng paaralan ang pamamahala sa loob ng paaralan simula Lunes. Bilang karagdagan, sa pakikipagtulungan ng mga boluntaryong magulang at tagapag-alaga, plano naming bumalik sa normal na pang-araw-araw na gawain, kabilang ang pagpunta at paglabas ng paaralan, at pagkatapos ng paaralan.
Salamat sa iyong mahinahong tugon at pakikipagtulungan.
Salamat sa iyong patuloy na suporta.

El 13 de octubre (viernes), una persona sospechosa apareció en un jardín de infancia de la ciudad y la escuela se vio obligada a abandonar la escuela de repente.
Gracias por su cooperación.
El lunes realizaremos un ensayo para la jornada deportiva según lo previsto.
Es más fácil seguir la situación de los niños en el patio de recreo, por eso también practicamos para el día deportivo del viernes. Haremos lo mismo el lunes.
Además, los estudiantes irán a la escuela en grupos como de costumbre y los estudiantes saldrán de la escuela según lo programado en su nivel de grado.
Aunque algunos miembros del personal participarán en el traslado hacia y desde la escuela, si es posible, agradeceríamos que los padres/tutores pudieran caminar con el niño hacia y desde la escuela.
Continuaremos informándole tan pronto como recibamos información sobre el progreso de la situación por parte de la Junta de Educación de la Ciudad.
La escuela continuará fortaleciendo la gestión dentro de la escuela a partir del lunes. Además, con la cooperación de padres y tutores voluntarios, planeamos regresar a las rutinas diarias normales, incluido ir y venir de la escuela y después de la escuela.
Gracias por su tranquila respuesta y cooperación.
Gracias por su continuo apoyo.

10月13日(周五),市内一幼儿园出现可疑人员,学校被迫全部退学。谢谢您的合作。
周一,我们将如期进行运动会的彩排。
更容易掌握孩子们在操场上的情况,所以周五的运动会我们也进行了练习。 周一我们也会做同样的事情。
此外,学生将照常分组上学,学生按年级按计划放学。
尽管一些工作人员将参与往返学校的通勤,但如果可能的话,如果家长/监护人能够陪同孩子步行上下学,我们将不胜感激。
一旦收到市教育委员会有关情况进展的信息,我们将继续向您通报最新情况。
学校将从周一起继续加强校内管理。 此外,在志愿者家长和监护人的配合下,我们计划恢复正常的日常生活,包括上下学、放学。
感谢您的冷静反应与合作。
感谢您一如既往的支持。

On October 13th (Friday), a suspicious person appeared at a kindergarten in the city, and the school was forced to leave the school all at once.
Thank you for your cooperation.
On Monday, we will hold a rehearsal for the sports day as scheduled.
It's easier to keep track of the children's situation on the playground, so we practiced for the sports day on Friday as well. We will do the same on Monday.
In addition, students will go to school in groups as usual, and students will leave school as scheduled in their grade level.
Although some staff members will be involved in commuting to and from school, we would appreciate it if parents/guardians could walk with the child to and from school if possible.
We will continue to update you as soon as we receive information on the progress of the situation from the City Board of Education.
The school will continue to strengthen management within the school from Monday onwards. In addition, with the cooperation of volunteer parents and guardians, we plan to return to normal daily routines, including going to and from school, and after school.
Thank you for your calm response and cooperation.Thank you for your continued support.

つかう/meet Fes 2023(10/7) & 二本木連合町内会第49回スポーツ広場(10/8)

画像1 画像1
前回もお知らせをさせていただきましたが、本日は新幹線三河安城駅北口にある矢総公園を会場に、「つかう.meet Fes 2023」が開催され、シーホース三河開幕戦のパブリックビューイングなどが行われます。また、明日は本校運動場を会場に、二本木連合町内会第49回スポーツ広場が開催されます。本校が51年の歴史ですので、ほぼ同級生のイベントになります。
このほか、三連休の間に幼稚園や保育園の運動会、様々なスポーツイベントや各種大会などが開催されることと思います。子供たちも大きく活躍をする3連休になってくれればと思っています。
そのうえで、もし頑張って賞状などがいただけたようでしたら、ささやかですが校長室で表彰をしたうえで、本校廊下にその時の様子を写真に撮って掲示しようと思っています。どんな些細なものでも構いませんので、よろしければ校長室にお越しください。

それでは、よい週末を!(^^)!
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
年間行事予定
3/2 休業日
3/3 休業日
3/4 朝の読み聞かせ(5年・ポプラ組・とんぼ組)
児童委員会(後期最終)
3/6 朝の読み聞かせ(2年)
6年生を送る会
第65回安城西中学校卒業証書授与式
第41回篠目中学校卒業証書授与式
3/7 全校朝会
3/8 ストーリーテリング(1年・2年)

学校だより

各種配布文書

学校配布文書

安城市立二本木小学校
〒446-0055
愛知県安城市緑町1丁目23番地1
TEL:0566-76-4449
FAX:0566-76-4407