学校日記

外国にルーツをもつ子どもと保護者のための進路ガイダンス開催のご案内

公開日
2024/11/06
更新日
2024/11/06

日々のできごと




















外国にルーツをもつ本校生徒とその保護者様を対象とした進路ガイダンスを開催します。ガイダンスでは日本の高校の種類や受験等の今後の進学に関わる日程等をお伝えします。ぜひご参加ください。なお、関係するお子さまには添付と同じ文書を配布しています。ご確認ください。



外国にルーツをもつ子どもと保護者のための進路ガイダンス(日本語)

 



 English



We will hold a
career guidance session for students with foreign roots and their parents.
During the guidance session, we will explain the types of high schools in Japan
and the schedule for future entrance exams. Please come and join us.
In addition, the
same document as the attached document has been distributed to the children
involved. Please check it out.



外国にルーツをもつ子どもと保護者のための進路ガイダンス(英語)


(ポルトガル語)



Realizaremos
orientação profissional para nossos alunos com raízes estrangeiras e seus pais.
Na orientação, iremos informá-lo sobre os tipos de escolas de ensino médio no
Japão e as datas relacionadas ao avanço futuro, como os exames de admissão. Por
favor, junte-se a nós.
Os mesmos
documentos anexos estão sendo distribuídos às crianças envolvidas. Por favor,
verifique.



外国にルーツをもつ子どもと保護者のための進路ガイダンス(ポルトガル語)


(タガログ語)



Magsasagawa kami
ng gabay sa karera para sa aming mga mag-aaral na may pinagmulang banyaga at
kanilang mga magulang. Sa patnubay, ipapaalam namin sa iyo ang tungkol sa mga
uri ng mataas na paaralan sa Japan at ang mga petsa na may kaugnayan sa
pagsulong sa hinaharap tulad ng mga pagsusulit sa pasukan. Mangyaring sumali sa
amin.
Ang parehong mga
dokumento na nakalakip ay ipinamamahagi sa mga batang sangkot. Mangyaring
suriin.



外国にルーツをもつ子どもと保護者のための進路ガイダンス(タガログ語)


(中国語)



外籍学生及其家提供就。在指南中,我将告知您日本高中的类型以及与未来升学相关的日期,例如入学考加入我



所附的相同文件正在分发给相关儿童。请检查