最新更新日:2024/04/16
本日:count up1
昨日:212
総数:442512
令和6年度教育目標「えがこう 自分の未来 つくろう みんなの学校」
eライブラリ
かなえよう、あなたの夢と志
さあ学びにいこう
eライブラリ QRコード

4組の様子です

担任との最後の時間です。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

3組の様子です

担任との最後の時間の様子です。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

2組の様子です

担任との最後の時間の様子です。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

1組の様子

担任との最後の時間の様子です。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

卒業式を終えて

 本日、無事に卒業式を迎えることができました。久しぶりに会う友達や担任と話をしている様子を見ると、二本木小学校に笑顔の花が咲いているようでした。小学校生活最後の時間は、とても短いものになってしまいましたが、子どもたちは、きっと今日という日を忘れずに、中学校でも頑張ってくれると信じています。
 保護者の皆様には、この度の対応に、ご理解とご協力をしていただき、また、子どもたちを支えていただき、本当にありがとうございました。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

明日は卒業式です

画像1 画像1 画像2 画像2 画像3 画像3
 6年生の皆さん、元気にしていますか。休校になってから、自宅で、勉強したり、運動したりして過ごしていると思います。明日は久しぶりの登校、そして、小学校最後の登校日です。みんなで一生忘れることのない、素晴らしい1日にしましょう。
 明日、皆さんが元気に登校し、卒業式に参加できることを6年生の担任一同、心待ちにしています。

1年生のみなさんへ

あしたは、いよいよそつぎょうしきです。
みんなとなかよくしてくれた おにいさん、おねえさんの
そつぎょうを おいわいする日です。
大すきな6年生のみんなと あえなくなるのは さびしいですね。
そうこうかいにさんかできなくなって、ちょくせつ「おめでとう」を
つたえることはできませんが、先生たちが かわりにつたえます。

4月からみんなは、2年生になります。
すてきなおにいさん、おねえさんになれるように がんばりましょう。

画像1 画像1

[Sobre o AYUMI (boletim escolar)]

Estaremos comunicando novamente sobre a entrega do Ayumi (boletim escolar)
6ªsérie... Entregaremos no dia da Formatura (Dia 19)
1ª à 5ªsérie...O professor entregará pessoalmente para os alunos, portanto, pedimos que compareça na escola em algum horário abaixo.
Dia 23 (seg) 8:30 às 15:00
Dia 25 (qua) 8:30 às 16:00
Dia 26 (qui) 8:30 às 16:00
※Pedimos que um responsável faça o transporte do aluno para vim à escola.
※Caso não esteja disponível nas datas e os horários citadas acima, entre em contato com o professor da classe.

Nesses três dias no dia 23,25 e 26, os professores estarão aguardando na sala dos professores. Ao chegar na escola, vá até a sala dos professores e avise a classe e o nome da criança. Contamos com a colaboração de todos.

Mga paalala

【tungkol sa ayumi (report card)】
Grade 6 … Sa araw ng Graduation ceremony (19 th), ibibigay namin sa iyo na ng direkta.
Grade 1〜5‥Ibibigay ng teacher sa student nang direkta kaya kailangan dumalo ang student sa petsa at oras na nakasulat sa ibaba.
23rd (Mon) 8:30 ~15:00
25th (Wed) 8:30~16:00
26th (Thu) 8:30~16:00
*Pakisuyo ihatid-sundo ng magulang ang mga student kapag pumunta sa school.
*Kung hindi makadalo sa school sa itinatakdang petsa at oras, o kung may bagay na gustong ikonsulta,
pakisuyong ipaalam sa class adviser.

Sa 23rd, 25th ,26th ,maghihintay ang bawa’t class adviser sa teacher’s room. Kaya kapag dumalo sa school, pupunta ka sa teacher’s room at sabihin mo ang grade,section at pangalan ng anak. Pakisuyo po.

あゆみ(通知表)について

 あゆみ(通知表)の渡し方について、再度、連絡させていただきます。

 6年生・・・・卒業式の日(19日)に手渡しをします。
 1〜5年生・・下記の時間帯で、担任より児童へ手渡しをしますので、
        学校までお願いします。
    23日(月)8:30〜15:00
    25日(水)8:30〜16:00
    26日(木)8:30〜16:00
 ※来校の際は、保護者の送迎でお願いします。
 ※上記の時間帯でご都合が悪い場合やご相談事等がございましたら、
  担任までご連絡ください。

 なお、23日、25日、26日の3日間、各クラスの担任は、原則、職員室に待機しております。来校の際には、職員室までお越しいただき、学年クラス、お子さんの名前を伝えてください。よろしくお願いいたします。

からだを うごかそう

学校がお休みになって、2しゅうかんがすぎました。
おうちにいるじかんがおおくて、からだをうごかすことがないですね。
そんなときは、みんなでおぼえた『パプリカ』をおどってみましょう。
ぜひ、おうちの人にもダンスをおしえてあげてくださいね。
また、3学きのたいいくでがんばった なわとびにもチャレンジして
かぜやウイルスにまけない げんきなからだになりましょう!
学校のウサギも、みんなにまけないようにげんきに すごしているよ。

白いお花がさいている木は、モクレンといいます。
4月からつかう2年生のしょうこう口のよこにあります。
画像1 画像1 画像2 画像2

1年生のみなさん、元気にしていますか

画像1 画像1 画像2 画像2
3月も、もうはんぶんがおわりましたね。
みんながそだてていた チューリップが大きくなりました。
中には、ピンクのつぼみがつき始めているものもあります。
どのチューリップも元気なので、安心してくださいね。
チューリップは、みなみかんのテラスにおひっこししました。

先生たちは、23,25,26日にみんなが来てくれるのを
楽しみに待っています。
おうちの人とそうだんして、3日かんのうちのどこかで
学校にきてくださいね。

卒業式の会場について

 19日(木)の卒業式の会場についてお知らせします。
 卒業式当日は、卒業生、保護者の皆様、教職員のみ参加して行うため、会場のレイアウトを変更させていただきました。詳しくは、学校配布文書にあります「卒業式会場図」をご覧ください。
 
 【変更点】
   ・保護者席のいすを増やし、立み見席をなくしました。
   ・ビデオ撮影スペースは、体育館後方のみとします。

 なお、当日は、出入口付近にも会場図を掲示しますので、ご覧ください。

卒業式会場図


Sobre as medidas futuras (Comunicados)

[Sobre o AYUMI (boletim escolar)]
6ªsérie... Entregaremos no dia da Formatura (Dia 19)
1ª à 5ªsérie...O professor entregará pessoalmente para os alunos, portanto, pedimos que compareça na escola em algum horário abaixo.
Dia 23 (seg) 8:30 às 15:00
Dia 25 (qua) 8:30 às 16:00
Dia 26 (qui) 8:30 às 16:00
※Pedimos que um responsável faça o transporte do aluno para vim à escola.
※Caso não esteja disponível nas datas e os horários citadas acima, entre em contato com o professor da classe.

[Sobre a mensalidade]
Sobre o valor da merenda de Março que foi debitado em Fevereiro, tomaremos a seguinte medida. Contamos com a compreensão de todos.
6ªsérie... Devolveremos o valor no dia da Formatura.
1ª à 5ªsérie... O valor será usado para pagar a merenda do mês de Abril.

[Sobre os objetos pessoais]
6ªsérie... Levar para casa no dia que participar da sala voluntária ou no dia da Formatura.
1ª à 5ªsérie... Levar para casa no dia que participar da sala voluntária ou no dia que vim buscar o AYUMI(boletim escolar).
※Não há problema vim buscar nas outras datas, porém, entre em contato com o professor antecipadamente.

Sobre a Cerimonia da Formatura

Pedimos perdão aos pais dos formandos pelos transtornos causados referente à Cerimônia de Formatura.
Sobre a Cerimônia de Formatura da nossa escola, com base no comunicado distribuída pela Secretaria de Educação Municipal de Anjo, iremos realizar da seguinte forma.

[Cronograma] ※Confira juntamente com o comunicado distribuido no dia 10 de Fevereiro.
Chegada dos Formandos na Escola 8:30 às 9:00
Recepção 8:30 às 9:15 (Abertura do ginásio 8:50)
Entrada dos Formandos no ginásio 9:25
Início da cerimônia 9:30
[Programação da Cerimônia]
1 Palavras de Abertura da Cerimônia 2 Hino Nacional 3 Entrega do diploma de conclusão
4 Cumprimentos do Diretor 5 Palavras de despedida pelo aluno representativo
6 Palavras de Encerramento da Cerimônia
[Outros]
・A cerimônia será realizado com a presença somente dos Formandos,Pais e Professores.
・Na cerimônia, o diploma será entregue somente para o aluno representativo de cada classe. Porém, o professor realizará a chamada do nome de cada aluno,
・Pedimos que colabore com a etiqueta da tosse, utilizando máscara etc.
・Ao entrar no ginásio, desinfete as mãos com o desinfetante de álcool que será instalado na entrada do local.
・Iremos reembolsar o valor da merenda do mês de Março, portanto, após a cerimônia, passe pelo balção que será instalado no fundo do ginásio.
・Visto que no dia da Formatura, haverá algumas bagagens como álbus e outros ítens pessoais,pedimos que tragam uma bolsa de mão.
・Após a Cerimônia,os professors irão se despedir dos alunos e heverá um tempo para tirar fotos.

A programação pode ser alterado futuramente dependendo da situação da propagação da Infecção. Nesse caso, entraremos em contato novamente.

令和2年度年間行事予定

 令和2年度の年間行事予定を掲載しましたので、ご覧ください。
 なお、行事予定は、本日現在のものになりますので、ご承知おきください。変更等がある場合は、改めてお知らせします。



令和2年度年間行事予定

Mga paalala

【tungkol sa ayumi (report card)】
Grade 6 … Sa araw ng Graduation ceremony (19 th), ibibigay namin sa iyo na ng direkta.
Grade 1〜5‥Ibibigay ng teacher sa student nang direkta kaya kailangan dumalo ang student sa petsa at oras na nakasulat sa ibaba.
23rd (Mon) 8:30 ~15:00
25th (Wed) 8:30~16:00
26th (Thu) 8:30~16:00
*Pakisuyo ihatid-sundo ng magulang ang mga student kapag pumunta sa school.
*Kung hindi makadalo sa school sa itinatakdang petsa at oras, o kung may bagay na gustong ikonsulta,
pakisuyong ipaalam sa class adviser.

【Tungkol sa pagbayad】
Nakuha na namin ang bayad sa banko para sa school lunch fee ng March noong February,
Kaya nais naming gawin ang hakbang na nasa ibaba. Pakisuyo po.
Grade 6… Ibabalik namin ang fee sa araw mismo ng graduation ceremony.
Grade 1〜5‥Gagamitin namin ang fee para sa April.

【Tungkol sa sariling kagamitan】
Grade 6…Iuuwi ang sariling kagamitan sa araw ng voluntary school attendance o sa mismong araw ng graduation ceremony.
Grade 1〜5‥Iuuwi ang sariling kagamitan sa araw ng voluntary school attendance o sa araw na ibibigay ang ayumi (record card)
*Puwedeng dumalo sa school para iuwi ang sariling kagamitan sa ibang araw. Ngunit, pakisuyong
patiunang magpaalam sa class adviser.

Graduation Ceremony.

Siguradong nag-aaalala ang mga magulang ng grade 6 tungkol sa Graduation Ceremony.
Humihingi po kami ng pasensya.
Gaganapin ang Graduation Ceremony gaya ng nasa ibababa at ito ay batay sa patalastaas galing sa Anjo city Board Education.

【schedule】 *Tignan ang print na ipinamigay noong February 10th.
Grade 6 attendance 8:30〜9:00
Reception 8:30〜9:15 (Gym opening time 8:50 )
Entrance of graduating students 9:25
Opening ceremony 9:30

【nilalaman】
1 opening remarks 2 singing of national anthem 3 presentation of diplomas
4 principal address 5 greetings from representative student
6 closing remarks

【Iba pa】
・Ang mga graduating students, magulang at teacher lang ang aattend sa ceremony.
・Ang representative ng bawa’t class lamang ang tatanggap ng diplomas. Pero tawagin ng teacher ang pangalan ng lahat ng student sa class.
・Pakisuyong gamitin ang mask. Sundin ang etiquette para sa ubo.
・Kapag pumasok sa gym, gamitin ang alcohol disinfection para sa kamay na nasa exit ng gym.
・Ibabalik namin ang school lunch fee ng para sa March, kaya pakisuyong pumunta sa likod ng gym pagkatapos ng graduation ceremony at sundin ang proseso sa pagtanggap nito.
・Sa araw mismo ng graduation ceremony, may mga gamit na kailangang ipauwi tulad ng album kung kaya magdala ng lalagyan.
・May send-off mula sa teacher pagkatapos ng Graduation Ceremony. Pagkatapos nito, may oras para magpa-picture.

Maaaring magbago ang schedule dahil sa paglaganap ng infection. Sa ganitong pagkakataon, magbibigay na lamang kami ng panibagong impormasyon.

今後の対応について(諸連絡)

【あゆみ(通知表)について】
 6年生・・・・卒業式の日(19日)に手渡しをします。
 1〜5年生・・下記の時間帯で、担任より児童へ手渡しをしますので、
        学校までお願いします。
   23日(月)8:30〜15:00
   25日(水)8:30〜16:00
   26日(木)8:30〜16:00
 ※来校の際は、保護者の送迎でお願いします。
 ※上記の時間帯でご都合が悪い場合やご相談事等がございましたら、
  担任までご連絡ください。


【集金について】
 2月の集金の際に、引き落としました3月分の給食費ですが、以下のような対応をしますので、よろしくお願いいたします。
 6年生・・・・卒業式の日に返金させていただきます。
 1〜5年生・・新年度4月分の給食費とさせていただきます。


【個人の荷物について】
 6年生・・・・自主登校教室の送迎、または卒業式の日に持ち帰ってく
        ださい。
 1〜5年生・・自主登校教室の送迎、またはあゆみ(通知表)を手渡し
        する日に持ち帰ってください。
  ※ただし、ご都合等で、他の日に取りに来ていただいても結構です
   が、事前に担任までご連絡ください。

自主登校

自主登校教室の設置について

 明日から設置される自主登校教室につきまして、安城市教育委員会より出されました保護者宛通知文をご覧ください。なお、文書につきましては、ホームページ上の配布文書に掲載しています。

【設置における補足説明について】
  ・利用時は、事前に学校へ連絡をお願いします。
  ・開放時間を8:15〜15:00としますので、送迎時間を原則、下記のようにさせていただきます。
    学校への送り・・・ 7:45〜 8:15
    学校への迎え・・・15:00〜15:30
  ・登校した際は、学年の昇降口から教室へ入ってください。
  ・下校の際は、教室までお子様を迎えに来てください。
  ・お子様の体調管理を十分していただき、発熱以外にも風邪の症状や体のだるさ等がある場合は、自主登校教室の利用を控えてください。
  ・3月18日(水)の卒業式前日、19日(木)の卒業式当日、24日(火)については、自主登校教室は利用できません。

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
年間行事予定
3/19 卒業式
3/20 春分の日
3/23 6時間授業
教室移動5
給食終了
3/24 修了式
3/25 春季休業
安城市立二本木小学校
〒446-0055
愛知県安城市緑町1丁目23番地1
TEL:0566-76-4449
FAX:0566-76-4407